Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




МАЦЬВЕЯ 24:19 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Гора ж цяжарным і тым, што кормяць грудзьмі ў тыя дні!

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Гора ж тым, якія цяжарныя і якія кормяць грудзьмі, у тыя дні.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Гора цяжарным і тым, хто корміць грудзьмі у тыя дні!

Глядзіце раздзел



МАЦЬВЕЯ 24:19
12 Крыжаваныя спасылкі  

У Ёнатана, сына Саўлавага, быў сын кульгавы. Пяць гадоў было яму, калі прыйшла вестка пра Саўла і Ёнатана зь Ізрэеля, і нянька, узяўшы яго, пабегла. І калі яна сьпешна бегла, дык ён упаў і стаўся кульгавы. Імя яго Мэмфівастэй.


І пабіў Менаім Тыпсах і ўсіх, што былі ў ім і ў межах яго, ад Тырцы, за тое, што горад не адчыніў брамы, і разьбіў яго: і ўсіх цяжарных жанчын у ім парубаў.


Пяшчотныя колісь жанчыны дзетак сваіх гатавалі, каб пракарміцца імі ў часе пагібелі дачкі народа свайго.


І сказалі Яму: ці чуеш, што яны кажуць? А Ісус кажа ім: так! хіба вы ніколі ня чыталі: «з вуснаў дзетак і немаўлят Ты ўчыніў хвалу?».


і хто ў полі, той хай не вяртаецца назад, каб узяць вопратку сваю.


Малецеся, каб ня сталіся ўцёкі вашы зімою, альбо ў суботу;


Ды гора цяжарным і тым, што кормяць грудзьмі ў тыя дні; бо вялікая будзе нягода на зямлі і гнеў на народ гэты: