І сказаў ёй цар: што табе? І сказала яна: гэтая жанчына казала мне: аддай свайго сына, зьямо яго сёньня, а сына майго зьямо заўтра.
МАЦЬВЕЯ 24:18 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) і хто ў полі, той хай не вяртаецца назад, каб узяць вопратку сваю. Біблія (пераклад А.Бокуна) і хто ў полі, няхай не варочаецца назад узяць адзеньне сваё. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) і хто на полі, хай не вяртаецца забраць свой плашч. |
І сказаў ёй цар: што табе? І сказала яна: гэтая жанчына казала мне: аддай свайго сына, зьямо яго сёньня, а сына майго зьямо заўтра.
У той дзень, хто будзе на даху, а рэчы ягоныя ў доме, той ня сыходзь узяць іх; і хто будзе на полі, таксама не вяртайся назад;