ніхто, у каго на целе ёсьць хіба, не павінен падыходзіць, ні сьляпы, ні кульгавы, ні кірпаты, ні з рэзаным вухам,
ЛЯВІТ 21:19 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) ні такі, у якога зламаная нага, альбо зламаная рука, Біблія (пераклад А.Бокуна) ані той, хто мае зламаную нагу або зламаную руку, Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) ані хто мае зламаную нагу або зламаную руку, |
ніхто, у каго на целе ёсьць хіба, не павінен падыходзіць, ні сьляпы, ні кульгавы, ні кірпаты, ні з рэзаным вухам,
ні гарбаты, ні з сухім чэлесам, ні зь бяльмом на воку, ні кароставы, ні пархаты, ні з пашкоджанымі яйкамі;