Калі ж Пётр раздумваў сам сабе, што б такое азначаў гэты відзеж, што ён бачыў, - вось, мужы, пасланыя Карніліем, распытаўшыся пра дом Сымонаў, спыніліся каля варот,
ДЗЕІ 10:18 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) і, гукнуўшы, спыталіся: ці тут Сымон, якога завуць Пятром? Біблія (пераклад А.Бокуна) і, крыкнуўшы, спыталіся, ці тут гасьцюе Сымон, называны Пятром. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Яны пыталіся ўголас, ці тут гасціць Сімон, называны Пётрам. |
Калі ж Пётр раздумваў сам сабе, што б такое азначаў гэты відзеж, што ён бачыў, - вось, мужы, пасланыя Карніліем, распытаўшыся пра дом Сымонаў, спыніліся каля варот,
Тым часам, як Пётр разважаў пра відзеж, Дух сказаў яму: вось, трох чалавек шукаюць цябе;
І вось, у тую ж самую часіну трох чалавек, пасланых з Кесарыі да мяне, спыніліся перад домам, дзе быў я.