Гасподзь сказаў ёй: два племені ў чэраве тваім, і два розныя народы пойдуць з нутробы тваёй; адзін народ зробіцца мацнейшы за другі, і большы будзе служыць меншаму.
1 ЦАРСТВАЎ 17:14 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) А Давід быў малодшы. Трое старэйшых пайшлі з Саўлам, Біблія (пераклад А.Бокуна) Давід жа быў найменшым. А тры старэйшыя пайшлі за Саўлам. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Давід жа быў найменшым; дык, калі тры старэйшыя пайшлі за Саўлам, |
Гасподзь сказаў ёй: два племені ў чэраве тваім, і два розныя народы пойдуць з нутробы тваёй; адзін народ зробіцца мацнейшы за другі, і большы будзе служыць меншаму.
І сказаў Самуіл Ясэю: ці ўсе дзеці тут? І адказаў Ясэй: ёсьць яшчэ маладзейшы; ён пасьвіць авечкі. І сказаў Самуіл Ясэю: пашлі і вазьмі яго, бо мы ня сядзем абедаць, пакуль ня прыйдзе ён сюды.