А як цяпер бачыць, ня ведаем, таксама, хто адчыніў яму вочы, мы ня ведаем. Ён дарослы, яго спытайцеся; няхай сам пра сябе скажа».
ЯНА 9:23 - Біблія (пераклад А.Бокуна) Дзеля гэтага бацькі ягоныя сказалі: «Ён дарослы, яго спытайцеся». Біблія (пераклад В. Сёмухі) вось таму бацькі ягоныя і сказалі: ён у сталых гадах, у самога спытайце. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Дзеля таго бацькі яго сказалі: «Мае гады, яго самога пытайцеся». |
А як цяпер бачыць, ня ведаем, таксама, хто адчыніў яму вочы, мы ня ведаем. Ён дарослы, яго спытайцеся; няхай сам пра сябе скажа».
Тады другі раз паклікалі таго чалавека, які быў сьляпы, і сказалі яму: «Аддай славу Богу. Мы ведаем, што Чалавек Той — грэшнік».