А вы гаворыце: “Калі скажа чалавек бацьку або маці: ‘Карбан’, гэта значыць, дар [Богу] тое, чым бы ты ад мяне карыстаўся”,
МАРКА 7:12 - Біблія (пераклад А.Бокуна) і ўжо дазваляеце яму нічога не рабіць для бацькі свайго або маці сваёй, Біблія (пераклад В. Сёмухі) таму вы ўжо дазваляеце нічога не рабіць бацьку свайму альбо маці сваёй, Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) і ўжо дазваляеце нічога яму больш не рабіць для бацькі свайго або маці, |
А вы гаворыце: “Калі скажа чалавек бацьку або маці: ‘Карбан’, гэта значыць, дар [Богу] тое, чым бы ты ад мяне карыстаўся”,
пазбаўляючы сілы слова Божае праз традыцыю вашую, якую вы перадаяцё, і шмат да гэтага падобнага чыніце».