Нават калі б вы пабілі ўсё войска Халдэйцаў, якія ваююць з вамі, і засталіся б з іх [толькі] параненыя, і тады кожны з іх падымецца з намёту свайго, і яны спаляць горад гэты агнём».
ЕРАМІІ 37:11 - Біблія (пераклад А.Бокуна) І сталася, калі адступіла войска Халдэйцаў ад Ерусаліму ад аблічча войска фараона, Біблія (пераклад В. Сёмухі) У той час, калі войска Халдэйскае адступіла ад Ерусаліма, з прычыны войска фараонавага, Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) І калі адступіла войска халдэяў ад Ерузаліма дзеля войска фараона, |
Нават калі б вы пабілі ўсё войска Халдэйцаў, якія ваююць з вамі, і засталіся б з іх [толькі] параненыя, і тады кожны з іх падымецца з намёту свайго, і яны спаляць горад гэты агнём».
выйшаў Ярэмія з Ерусаліму, каб ісьці ў зямлю Бэн’яміна і там падзяліць [спадчыну] сярод народу.
І войска фараона выйшла з Эгіпту, і пачулі вестку пра гэта Халдэйцы, якія аблягалі Ерусалім, і адступілі ад Ерусаліму.