ДЗЕІ 18:20 - Біблія (пераклад А.Бокуна) Калі ж прасілі яго застацца ў іх на шмат часу, ён не згадзіўся, Біблія (пераклад В. Сёмухі) Калі ж яны прасілі яго пабыць у іх даўжэй, ён не згадзіўся, Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Калі ж прасілі яго, каб заставаўся ў іх даўжэй, не згадзіўся, |
але разьвітаўся з імі, сказаўшы: «Я мушу абавязкова справіць надыходзячае сьвята ў Ерусаліме. А зноў вярнуся да вас, калі Бог захоча». І вырушыў з Эфэсу.
бо Павал судзіў абмінуць Эфэс, каб не губляць часу ў Азіі, бо ён сьпяшаўся быць, калі магчыма, у дзень Пяцідзясятніцы ў Ерусаліме.
Што да брата Апалёса, дык я шмат прасіў яго, каб ён прыйшоў да вас з братамі; ды ён зусім ня меў ахвоты, каб прыйсьці цяпер, але прыйдзе, калі будзе мець час.