Я адказваю за хлопца, з маёй рукі запатрабуй яго. Калі не вярну і не аддам табе яго, буду вінаваты ў граху перад табой назаўсёды.
ФІЛІМОНА 1:18 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Калі ж ён у чым пакрыўдзіў цябе або што вінен, гэта на мяне залічы. Біблія (пераклад А.Бокуна) А калі ён чым скрыўдзіў цябе або вінен, лічы гэтае на мне. Біблія (пераклад В. Сёмухі) Калі ж ён чым пакрыўдзіў цябе, альбо вінаваты табе, лічы гэта на мне. |
Я адказваю за хлопца, з маёй рукі запатрабуй яго. Калі не вярну і не аддам табе яго, буду вінаваты ў граху перад табой назаўсёды.
Я, Паўла, напісаў уласнаю рукою, што я сплачу табе; каб пры тым не казаць табе, што і ты сабою вінаваты мне.