і пачуеш, што гавораць, і тады ўмацуюцца рукі твае, і пойдзеш у табар. І сышоў ён і Фура, слуга ягоны, да самых узброеных, якія былі ў табары.
СУДЗЬДЗЯЎ 7:10 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) а калі ты баішся ісьці, дык ідзі ў табар ты і Фура, слуга твой; Біблія (пераклад А.Бокуна) Калі баішся ісьці адзін, няхай ідзе з табою ў табар Пура, слуга твой. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Калі ж баішся ісці адзін, хай ідзе з табою Фара, паслугач твой. |
і пачуеш, што гавораць, і тады ўмацуюцца рукі твае, і пойдзеш у табар. І сышоў ён і Фура, слуга ягоны, да самых узброеных, якія былі ў табары.
І зьвярнуўся Давід і сказаў Авімэлэху Хэтэяніну і Авэсу, сыну Саруінаму, брату Ёава, кажучы: хто пойдзе са мною да Саўла ў табар? І адказаў Авэса: я пайду з табою.