а ўсім зьвярам зямным, і ўсім птушкам нябесным, і ўсякаму, што поўзае па зямлі, у якім душа жывая, даў Я ўсю зеляніну травяную на ежу. І сталася так.
ЁВА 39:4 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) дзеці іхнія ўбіраюцца ў сілу, растуць на полі, сыходзяць і не вяртаюцца да іх. Біблія (пераклад А.Бокуна) Дзеці іхнія набіраюць сілы і растуць у полі, і выходзяць, і не вяртаюцца да іх. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Іх дзеці набіраюць сілы і растуць у полі, і выходзяць, і не вяртаюцца да іх. |
а ўсім зьвярам зямным, і ўсім птушкам нябесным, і ўсякаму, што поўзае па зямлі, у якім душа жывая, даў Я ўсю зеляніну травяную на ежу. І сталася так.