ЁВА 39:20 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) Ці можаш ты спалохаць яго, як саранчу? Храп ноздраў ягоных - жудасьць; Біблія (пераклад А.Бокуна) Ці ты прымусіш бегчы яго, як саранчу? Велічнае іржаньне ягонае жах наводзіць. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Ці ты ўзрушыш яго, як саранчу? Іржанне яго — страх. |
Ад Дана чуваць храп коней ягоных, ад моцнага іржаньня жарабцоў ягоных дрыжыць уся зямля; і прыйдуць і зьнішчаць зямлю і ўсё, што на ёй, горад і ўсіх, хто жыве ў ім.
скачуць па вяршынях гор як бы са стукам калясьніц, як бы з трэскам агнявога полымя, якое жарэ салому, як моцны народ, пастаўлены на бітву.