Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




1 ЛЕТАПІСАЎ 21:6 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

А Левія і Бэн’яміна ён не палічыў між імі, бо слова валадара было агідным для Ёава.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

А лявітаў і Веньямінянаў ён ня лічыў сярод іх, бо царскае слова было агіднае Ёаву.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

бо пакалення Леві і Бэньяміна Ёаб не палічыў разам з імі, таму што загад цара ён выконваў пад прымусам.

Глядзіце раздзел



1 ЛЕТАПІСАЎ 21:6
6 Крыжаваныя спасылкі  

І вярнуўся Абнэр у Хеўрон, а Ёаў адвёў яго ў сярэдзіну брамы, каб з ім таемна пагава­рыць, і ўдарыў яго там [мячом] у жывот, і памёр [Абнэр] за кроў Асаэля, брата Ёава.


І кепскай была ў вачах Божых справа гэтая, і Ён ударыў Ізраіля.


Ёаў, сын Цэруі, пачаў рабіць перапіс і ня скончыў. І быў за гэта гнеў [Божы] на Ізраіля, і не ўвайшоў той лік у лікі летапісу валадара Давіда.