Тады падобнае будзе Валадарства Нябеснае да дзесяці дзяўчынаў, якія, узяўшы лямпы свае, выйшлі насустрач жаніху.
МАЦЬВЕЯ 25:7 - Біблія (пераклад А.Бокуна) Тады ўсталі ўсе тыя дзяўчыны і направілі лямпы свае. Біблія (пераклад В. Сёмухі) Тады ўсталі ўсе дзевы тыя і паправілі сьвяцільні свае. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Тады падняліся ўсе тыя дзяўчаты і падрыхтавалі свае лампады. |
Тады падобнае будзе Валадарства Нябеснае да дзесяці дзяўчынаў, якія, узяўшы лямпы свае, выйшлі насустрач жаніху.
Дзеля гэтага, улюбёныя, чакаючы гэтага, намагайцеся, каб Ён знайшоў вас у супакоі, неапаганенымі і беззаганнымі.
Чувай і ўмацоўвай іншых, якія маюць паміраць, бо не знайшоў Я, каб справы твае былі споўненыя перад Богам.