امثال 8:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2-3 حکمت دم دروازههای شهر و سر چهارراهها و جلوی در هر خانهای ایستاده، میگوید: Fəsildə baxınهزارۀ نو2 بر بلندیهای کنار راه میایستد و نیز آنجا که راهها به هم میرسند. Fəsildə baxınPersian Old Version2 بهسر مکان های بلند، به کناره راه، در میان طریقها میایستد. Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید2 در جاهای بلند، در کنار جادهها و سر چهار راهها ایستاده است. Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 در جاهای بلند، در کنار جادهها و سر چهارراهها ایستاده است. Fəsildə baxınکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 به سر مکانهای بلند، به کناره راه، در میان طریقها میایستد. Fəsildə baxın |