امثال 4:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 و تاج عزت و افتخار بر سرت خواهد نهاد.» Fəsildə baxınهزارۀ نو9 تاج زیبایی بر سرت خواهد نهاد و افسر جلال به تو خواهد بخشید.» Fəsildə baxınPersian Old Version9 بر سر تو تاج زیبایی خواهد نهاد. وافسر جلال به تو عطا خواهد نمود.» Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید9 حکمت برای تو تاج افتخار خواهد بود.» Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 حکمت برای تو تاج جلال و افتخار خواهد بود.» Fəsildə baxınکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 بر سر تو تاج زیبایی خواهد نهاد. و افسر جلال به تو عطا خواهد نمود.» Fəsildə baxın |