Onlayn İncil

- Reklamlar -




مزامیر 5:10 - هزارۀ نو

10 خدایا، ایشان را تقصیرکار بشمار، باشد که به سبب مشورتهای خود بیفتند؛ به سبب کثرت نافرمانیهایشان دورشان افکن، زیرا که بر تو شوریده‌اند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

10 ای خدا، ایشان را ملزم ساز تا بهسبب مشورتهای خود بیفتند، و به کثرت خطایای ایشان، ایشان را دور انداز زیرا که بر تو فتنه کردهاند،

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 ای خدا، تو آنها را محکوم کن و بگذار خود در دامهایشان گرفتار شوند! آنها را دور بینداز، زیرا گناهان زیادی مرتکب شده‌اند و بر ضد تو برخاسته‌اند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

10 خدایا، آنها را به سزای كارهایشان برسان و در دام خودشان گرفتارشان کن. به‌خاطر سرپیچی‌های زیادشان آنها را از بارگاه خود بران، زیرا علیه تو شورش نموده‌اند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 خدایا، آن‌ها را به سزای کارهایشان برسان و در دام خودشان گرفتار کن. به‌خاطر سرپیچی‌های زیادشان آن‌ها را از حضور خود بران، زیرا علیه تو شورش نموده‌اند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 ‌ای خدا، ایشان را محکوم ساز تا به ‌سبب مشورتهای خود بیفتند، و به زیادی خطایای ایشان، ایشان را دور انداز زیرا که بر تو فتنه کرده‌اند،

Fəsildə baxın Kopyalayın




مزامیر 5:10

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar