Onlayn İncil

- Reklamlar -




امثال 9:12 - هزارۀ نو

12 اگر حکیمی، خود از آن بهره خواهی برد؛ اگر تمسخرگری، خود به تنهایی زیان خواهی دید.»

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

12 اگر حکیم هستی، برای خویشتن حکیم هستی. و اگر استهزا نمایی به تنهایی متحمل آن خواهی بود.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 اگر حکمت داشته باشی سودش به خودت می‌رسد و اگر حکمت را ناچیز بشماری به خودت زیان می‌رسانی.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

12 اگر دانا هستی خودت منفعت خواهی برد و اگر حکمت را رد کنی، فقط خودت زیان خواهی کرد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 اگر حکیم باشی خودت منفعت خواهی کرد و اگر حکمت را رد کنی، فقط خودت زیان خواهی نمود.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 اگر حکیم هستی، برای خود حکیم هستی. و اگر مسخره نمایی، به تنهایی متحمّل زیان آن خواهی بود.

Fəsildə baxın Kopyalayın




امثال 9:12

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar