امثال 8:2 - هزارۀ نو2 بر بلندیهای کنار راه میایستد و نیز آنجا که راهها به هم میرسند. Fəsildə baxınPersian Old Version2 بهسر مکان های بلند، به کناره راه، در میان طریقها میایستد. Fəsildə baxınکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2-3 حکمت دم دروازههای شهر و سر چهارراهها و جلوی در هر خانهای ایستاده، میگوید: Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید2 در جاهای بلند، در کنار جادهها و سر چهار راهها ایستاده است. Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 در جاهای بلند، در کنار جادهها و سر چهارراهها ایستاده است. Fəsildə baxınکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 به سر مکانهای بلند، به کناره راه، در میان طریقها میایستد. Fəsildə baxın |