امثال 29:1 - هزارۀ نو1 آن که با وجود توبیخهای بسیار سر خم نمیکند ناگهان خواهد شکست و علاجی نخواهد بود. Fəsildə baxınPersian Old Version1 کسیکه بعد از تنبیه بسیار گردنکشی می کند، ناگهان منکسر خواهد شد وعلاجی نخواهد بود. Fəsildə baxınکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 کسی که بعد از تنبیه بسیار، باز سرسختی کند، ناگهان خرد خواهد شد و دیگر علاجی نخواهد داشت. Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید1 کسیکه بعد از سرزنش زیاد بازهم سرسختی کند، ناگهان شکسته خواهد شد و علاجی نخواهد داشت. Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 کسی که بعد از توبیخهای زیاد بازهم سرسختی کند، ناگهان خواهد شکست و علاجی نخواهد داشت. Fəsildə baxınکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 کسی که بعد از تنبیه بسیار گردنکشی میکند، ناگهان از پا درخواهد آمد و علاجی نخواهد بود. Fəsildə baxın |