Onlayn İncil

- Reklamlar -




فلیمون 1:17 - هزارۀ نو

17 پس اگر مرا رفیق خود می‌دانی، او را همان‌گونه بپذیر که مرا می‌پذیری.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

17 پس هرگاه مرا رفیق میدانی، او را چون من قبول فرما.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 اگر واقعاً مرا دوست خود می‌دانی، به همان صورت که از من استقبال می‌کردی، از او نیز استقبال کن و او را بپذیر.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

17 پس اگر مرا دوست واقعی خود می‌دانی، همان‌طور كه مرا می‌پذیرفتی او را بپذیر.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 پس اگر مرا همکار صمیمی خود می‌دانی، او را همان‌طور بپذیر که گویی مرا می‌پذیری.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

17 پَ اگه به مه رفیک خو اَدونی، به اُ یه طوری کبول بُکن مِثکه به مه کبول اَکِردِی.

Fəsildə baxın Kopyalayın




فلیمون 1:17

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar