Onlayn İncil

- Reklamlar -




فلیمون 1:14 - هزارۀ نو

14 امّا نخواستم کاری بدون موافقت تو کرده باشم، تا احسانت از روی میل باشد، نه به اجبار.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

14 اما نخواستم کاری بدون رای تو کرده باشم تااحسان تو از راه اضطرار نباشد، بلکه از روی اختیار.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 اما نخواستم بدون موافقت تو این کار را انجام دهم تا نیکوکاری تو از روی اجبار نباشد، بلکه از روی میل و اختیار.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

14 امّا بهتر دانستم كه بدون موافقت تو كاری نكنم تا نیكویی تو نه از روی اجبار، بلكه داوطلبانه باشد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 امّا نمی‌خواستم بدون موافقت تو کاری انجام دهم تا نیکویی تو نه از روی اجبار، بلکه از روی میل باشد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

14 ولی اُمنخواست که بدون رضایتت کاری بُکنُم، تا خُبی کِردِنت نه اَ سر زور، بلکه اَ رو میل و رغبتِت بَشِت.

Fəsildə baxın Kopyalayın




فلیمون 1:14

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar