Onlayn İncil

- Reklamlar -




مَرقُس 1:30 - هزارۀ نو

30 مادرزن شَمعون تب داشت و در بستر بود. آنها بی‌درنگ عیسی را از حال وی آگاه ساختند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

30 ومادرزن شمعون تب کرده، خوابیده بود. درساعت وی را از حالت او خبر دادند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 وقتی به خانه رسیدند، دیدند که مادر زن شمعون تب کرده و خوابیده است؛ فوری به عیسی خبر دادند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

30 مادر زن شمعون تب داشت و خوابیده بود. به محض اینكه عیسی به آنجا رسید او را از حال آن زن باخبر كردند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 مادرزن شمعون تب داشت و خوابیده بود. به‌محض این‌که عیسی به آنجا رسید، او را از حال آن زن باخبر کردند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

30 مُم زن شَمعون توو تُو شَسوختُ توو جا کَفتَه. اُشُ فورنی به عیسی شُگُو که حال زِنو بَدِن.

Fəsildə baxın Kopyalayın




مَرقُس 1:30

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar