Onlayn İncil

- Reklamlar -




میکاه 2:8 - هزارۀ نو

8 اما در ایام اخیر قوم من به دشمنی برخاسته‌اند؛ شما ردای نفیس را از تن آنان که در امنیت ره می‌سپارند به در می‌آورید، از تن آنان که از جنگ بازمی‌گردند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

8 لکن قوم من در اینروزها به دشمنی برخاستهاند. شما ردا را از رخت آنانی که به اطمینان میگذرند و از جنگ روگردانند میکنید.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 ولی در این روزها قوم من به دشمنی با من برخاسته‌اند! شما پیراهن کسانی که به شما اطمینان کرده‌اند از آنها می‌گیرید و آنان را به شکل از جنگ برگشتگان درمی‌آورید.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

8 خداوند می‌فرماید: «امّا شما برضد قوم من برخاسته و دشمن آنها شده‌اید و منتظر هستید تا به آنها صدمه بزنید و مانند راهزنان قبای آنان را بدزدید.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 خداوند می‌گوید: «امّا شما بر ضد قوم من برخاسته و دشمن آن‌ها شده‌اید و منتظر هستید تا به آن‌ها صدمه بزنید و مانند راهزنان قبای آنان را بدزدید.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 لیکن قوم من در این ‌روزها به دشمنی برخاسته‌اند. شما ردا را از لباس آنانی که به اطمینان می‌گذرند، و از جنگ برمی‌گردند، به در می‌آورید.

Fəsildə baxın Kopyalayın




میکاه 2:8

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar