Onlayn İncil

- Reklamlar -




مَتّی 6:30 - هزارۀ نو

30 پس اگر خدا علف صحرا را که امروز هست و فردا در تنور افکنده می‌شود، این‌چنین می‌پوشانَد، آیا شما را، ای سست‌ایمانان، به‌مراتب بهتر نخواهد پوشانید؟

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

30 پس اگر خدا علف صحرا را که امروز هست وفردا در تنور افکنده میشود چنین بپوشاند، ای کمایمانان آیا نه شما را از طریق اولی؟

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 پس اگر خدا به فکر گلهای صحراست که امروز هستند و فردا در تنور انداخته می‌شوند، چقدر بیشتر، ای کم‌ایمانان، به فکر شماست.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

30 پس اگر خدا علف صحرا را كه امروز هست و فردا در تنور ریخته می‌شود این‌طور می‌آراید، آیا شما را، ای كم‌ایمانان، بمراتب بهتر نخواهد پوشانید!

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 پس اگر خدا علف صحرا را که امروز هست و فردا در تنور ریخته می‌شود این‌طور می‌آراید، آیا شما را، ای کم‌ایمانان، به‌مراتب بهتر نخواهد پوشانید!

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

30 پَ اگه خدا به علف صحرا ایطو جِمه گَرِش اَکُنت، به علفی که اِمرو هَستِن و صَبا توو تنور اَکَردُنِن، پَ چِکَک بِشتِه جِمه گَرِ شما اَکُنِن، ای کم ایمُنُ؟

Fəsildə baxın Kopyalayın




مَتّی 6:30

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar