Onlayn İncil

- Reklamlar -




مَتّی 5:24 - هزارۀ نو

24 هدیه‌ات را بر مذبح واگذار و نخست برو و با برادر خود آشتی کن و سپس بیا و هدیه‌ات را تقدیم نما.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

24 هدیه خود را پیش قربانگاه واگذار و رفته، اول با برادرخویش صلح نما و بعد آمده، هدیه خود رابگذران.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 قربانی‌ات را همان جا بر مذبح رها کن و اول برو و از دوستت طلب بخشش نما و با او آشتی کن؛ آنگاه بیا و قربانی‌ات را به خدا تقدیم نما.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

24 هدیهٔ خود را جلوی قربانگاه بگذار و اول برو با برادر خود آشتی كن و آنگاه برگرد و هدیهٔ خویش را تقدیم كن.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 هدیۀ خود را جلوی قربانگاه بگذار و اوّل برو با برادر خود آشتی کن و آنگاه بازگرد و هدیۀ خویش را تقدیم کن.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

24 هدیه خو همو جا، جلوی جایِ کُربُنی ول بُکن و اَوِّل بِرَه وا کاکا خو صُل بُکن و بعد بُدو و هدیه خو تکدیم بُکن.

Fəsildə baxın Kopyalayın




مَتّی 5:24

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar