Onlayn İncil

- Reklamlar -




لوقا 8:27 - هزارۀ نو

27 چون عیسی قدم بر ساحل نهاد، مردی دیوزده از مردمان آن شهر بدو برخورد که دیرگاهی لباس نپوشیده و در خانه‌ای زندگی نکرده بود، بلکه در گورها به سر می‌برد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

27 چون به خشکی فرود آمد، ناگاه شخصی از آن شهرکه از مدت مدیدی دیوهاداشتی و رخت نپوشیدی و در خانه نماندی بلکه در قبرها منزل داشتی دچار وی گردید.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 وقتی عیسی از قایق پیاده شد، مردی دیوزده از شهر به سوی او آمد. او نه لباس می‌پوشید و نه در خانه می‌ماند بلکه در قبرستانها زندگی می‌کرد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

27 همین‌که عیسی قدم به ساحل گذاشت با مردی از اهالی آن شهر روبه‌رو شد كه گرفتار دیوها بود. مدّتی دراز نه لباسی پوشیده بود و نه در خانه زندگی كرده بود بلكه در میان گورستان به سر می‌برد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 همین‌که عیسی قدم به ساحل گذاشت، با مردی از اهالی آن شهر روبه‌رو شد که گرفتار دیو بود. مدّتی طولانی نه لباسی پوشیده بود و نه در خانه‌ای زندگی کرده بود، بلکه در میان گورستان به سر می‌برد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

27 وختی عیسی اَ کایِک زیر بو، به یه مردی که زارُ شیگِفتَه و مالِ اُ شهرَ ایدی. اُ خیلی وختَ که نه جِمه ای گَرِشَه و نه لَهَری ایشَستَهُ و میونِ کَبرُ زندگی شَکِه.

Fəsildə baxın Kopyalayın




لوقا 8:27

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar