Onlayn İncil

- Reklamlar -




لوقا 5:27 - هزارۀ نو

27 سپس عیسی از آن خانه بیرون آمد و خَراجگیری را دید، لاوی نام، که در خَراجگاه نشسته بود. او را گفت: «از پی من بیا.»

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

27 از آن پس بیرون رفته، باجگیری را که لاوی نام داشت، بر باجگاه نشسته دید. او را گفت: «از عقب من بیا.»

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 پس از آن، وقتی عیسی از شهر خارج می‌شد، باجگیری را دید که در محل کارش نشسته است. نام این شخص، لاوی بود. عیسی به او فرمود: «بیا و از من پیروی کن!»

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

27 بعد از آنكه عیسی بیرون رفت متوجّه باجگیری به نام لاوی شد كه در محل دریافت باج نشسته بود. به او فرمود: «به دنبال من بیا.»

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 بعد از آنکه عیسی بیرون رفت، متوجّه باجگیری به نام لاوی شد که در محل دریافت عوارض نشسته بود. به او فرمود: «به‌دنبال من بیا.»

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

27 بعد اَ ایی عیسی رَه و به یه خراجگیر ایدی که نُمی لاوی هَستَه، اُ توی جائی که خراج شَگِه نِشتَه، عیسی بهش ایگو: «دُمبال مه بُدو.»

Fəsildə baxın Kopyalayın




لوقا 5:27

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar