Onlayn İncil

- Reklamlar -




لوقا 3:17 - هزارۀ نو

17 او کج‌بیل خود را در دست دارد تا خرمنگاه خویش را پاک کند و گندم را در انبار خویش ذخیره نماید، امّا کاه را در آتشی خاموشی‌ناپذیر خواهد سوزانید.»

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

17 او غربال خود را بهدست خود دارد وخرمن خویش را پاک کرده، گندم را در انبارخود ذخیره خواهد نمود و کاه را در آتشی که خاموشی نمی پذیرد خواهد سوزانید.»

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 او آماده است تا با چارشاخ خود، کاه را از گندم جدا سازد. سپس خرمنگاه خود را پاک ساخته، گندم را در انبار جمع خواهد کرد، اما کاه را در آتشی خاموش‌نشدنی خواهد سوزاند.»

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

17 او چنگال خود را در دست دارد تا خرمن خود را پاک كند و گندم را در انبار جمع نماید، امّا كاه را در آتشی خاموش نشدنی، خواهد سوزانید.»

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 او چنگال خود را در دست دارد تا خرمن خود را پاک کند و گندم را در انبار جمع نماید، امّا کاه را در آتشی خاموش‌نشدنی خواهد سوزانید.»

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

17 اُ چنگکُ خو بارشِن تا خرمنگاه خو پاک بُکنت و گندمُ توو انبار خو جمع اَکُنت ولی کاهُ توو آتِشی که هیچِوَه خاموش نابو اِسوزُنه.»

Fəsildə baxın Kopyalayın




لوقا 3:17

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar