Onlayn İncil

- Reklamlar -




لوقا 13:7 - هزارۀ نو

7 پس به باغبان خود گفت: ”سه سال است برای چیدن میوۀ این درخت می‌آیم امّا چیزی نمی‌یابم. آن را ببُر، تا خاک را هدر ندهد.“

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

7 پس به باغبان گفت اینک سه سال است میآیم که از این درخت انجیر میوه بطلبم و نمی یابم، آن را ببر چرا زمین رانیز باطل سازد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 سرانجام صبرش به پایان رسید و به باغبان خود گفت: این درخت را بِبُر، چون سه سال تمام انتظار کشیده‌ام و هنوز یک دانه انجیر هم نداده است! نگه داشتنش چه فایده‌ای دارد؟ زمین را نیز بیهوده اشغال کرده است!

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

7 پس به باغبان گفت: 'نگاه كن الآن سه سال است كه من می‌آیم و در این درخت دنبال میوه می‌گردم ولی چیزی پیدا نکرده‌ام. آن را بِبُر، چرا بی‌سبب زمین را اشغال كند؟'

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 پس به باغبان گفت، 'ببین اکنون سه سال است که من می‌آیم و در این درخت دنبال میوه می‌گردم ولی چیزی پیدا نمی‌کنم. آن‌ را بِبُر! چرا بگذاریم زمین را به‌ هدر دهد؟'

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

7 پَ به باغبُن ایگُفت: ”بیگین، مه الان سه سالِن که به چیدِنِ مِیوَه ایی دِرَهت انجیر اَهُندَم، ولی هیچی پیدا ناکِردَم، پَ ایی دِرَهتُ کَطع بُکن. به چه الکی زمینُ پُر بُکنت.“

Fəsildə baxın Kopyalayın




لوقا 13:7

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar