Onlayn İncil

- Reklamlar -




لوقا 12:38 - هزارۀ نو

38 خوشا به حال خادمانی که چون سرورشان از راه رسد، چه در پاس دوّم شب، چه در پاس سوّم، ایشان را بیدار و هوشیار یابد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

38 و اگر در پاس دوم یا سوم از شب بیاید و ایشان را چنین یابد، خوشا بحال آن غلامان.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

38 بله، خوشا به حال آن غلامانی که وقتی اربابشان می‌آید، بیدار باشند، خواه نیمه‌شب باشد، خواه سپیده دم!

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

38 چه نیمه شب باشد و چه قبل از سپیده‌دَم. خوشا به حال آنان اگر وقتی اربابشان می‌آید ملاحظه كند كه آنها چشم به راه هستند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

38 چه نیمه‌شب باشد و چه قبل از سپیده‌دَم. خوشا به حال آنان اگر وقتی اربابشان می‌آید، ملاحظه کند که آن‌ها چشم به راه هستند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

38 خوش به حال اُ نوکروئی که وختی اربابشُ بیاد به اُشُ بیدار بیگینه، شَوا نصف شُو بَشِت یا صُحب شَفَک.

Fəsildə baxın Kopyalayın




لوقا 12:38

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar