Onlayn İncil

- Reklamlar -




لوقا 11:19 - هزارۀ نو

19 اگر من به یاری بِعِلزِبول دیوها را بیرون می‌رانم، شاگردان شما به یاریِ کهِ آنها را بیرون می‌کنند؟ پس ایشان، بر شما داوری خواهند کرد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

19 پس اگرمن دیوها را به وساطت بعلزبول بیرون میکنم، پسران شما به وساطت که آنها را بیرون میکنند؟ از اینجهت ایشان داوران بر شما خواهند بود.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 و اگر قدرت من از شیطان است، تکلیف مریدان شما چه خواهد شد، زیرا ایشان نیز ارواح پلید اخراج می‌کنند؟ از این رو، ایشان شما را به خاطر حرفی که زدید، محکوم خواهند ساخت!

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

19 اگر من به وسیلهٔ بعلزبول دیوها را بیرون می‌رانم، یاران خود شما به چه وسیله آنها را بیرون می‌رانند؟ آنان ادّعای شما را تكذیب خواهند كرد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 اگر من به کمک بِعِلزِبول دیوها را بیرون می‌کنم، پیروان شما با کمک چه کسی آن‌ها را بیرون می‌کنند؟ پس ایشان بر شما داوری خواهند کرد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

19 اگه مه با کمک بِعِلزِبول به زارُ در اَکُنُم، پَ شاگردُن خوتُ با کمک کِ به اُشُ در اَکُنِن؟ پَ همی شاگردُنِتُ، به شما حکم اَکُنِن.

Fəsildə baxın Kopyalayın




لوقا 11:19

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar