Onlayn İncil

- Reklamlar -




لوقا 1:25 - هزارۀ نو

25 اِلیزابِت می‌گفت: «خداوند برایم چنین کرده است. او در این روزها لطف خود را شامل حال من ساخته و آنچه را نزد مردم مرا مایۀ ننگ بود، برداشته است.»

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

25 «به اینطور خداوند به من عمل نمود درروزهایی که مرا منظور داشت، تا ننگ مرا از نظرمردم بردارد.»

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

25 «سرانجام خداوند بر من نظر لطف انداخت و کاری کرد که دیگر در میان مردم شرمگین نباشم!»

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

25 «این كار را خداوند برای من كرده است و با این لطف خود، رسوایی مرا پیش مردم از میان برداشته است.»

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

25 «این‌ کار را خداوند برای من کرده است و با این لطف خود، رسوایی مرا از پیش مردم برداشته است.»

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

25 «توو روزوئی که خداوند به مه نگاه ایکِردِن، ایی کار به مه ایکه تا سرافکندگی مه ئو اَ میونِ مردم واگِرِه.»

Fəsildə baxın Kopyalayın




لوقا 1:25

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar