لاویان 13:33 - هزارۀ نو33 شخص باید موی خود را بتراشد؛ اما گَری را نتراشد. آنگاه کاهن او را هفت روز دیگر قرنطینه کند. Fəsildə baxınPersian Old Version33 آنگاه موی خود را بتراشد لیکن سعفه را نتراشد و کاهن آن مبتلای سعفه را بازهفت روز نگاه دارد. Fəsildə baxınکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر33 آنگاه شخص باید موی اطراف زخمش را بتراشد (ولی نه روی خود زخم را) و کاهن هفت روز دیگر او را از مردم جدا نگه دارد. Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید33 آن شخص میتواند اطراف لکه را بتراشد، و نه روی آن را. بعد کاهن او را برای هفت روز دیگر جدا از مردم نگه دارد. Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳33 آن شخص میتواند اطراف لکّه را بتراشد، ولی نه روی لکّه را. بعد کاهن او را برای هفت روز دیگر قرنطینه کند، Fəsildə baxınکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده33 آنگاه شخص باید موی خود را بتراشد؛ لیکن گَری را نتراشد و کاهن آن شخص مبتلا به گَری را باز هفت روز در قرنطینه نگاه دارد. Fəsildə baxın |