اِرمیا 49:39 - هزارۀ نو39 «اما در ایام آخر، سعادت را به عیلام باز خواهم گردانید؛» این است فرمودۀ خداوند. Fəsildə baxınPersian Old Version39 لیکن خداوند میگوید: در ایام آخر اسیران عیلام را باز خواهم آورد.» Fəsildə baxınکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر39 ولی در آینده، عیلام را دوباره کامیاب خواهم ساخت. من، خداوند، این را میگویم.» Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید39 امّا بعداً من رفاه و کامیابی را دوباره به مردم عیلام بازمیگردانم. من، خداوند چنین گفتهام.» Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳39 امّا بعداً من رفاه و کامیابی را دوباره به مردم عیلام بازخواهم گردانید. من، خداوند، چنین گفتهام.» Fəsildə baxınکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده39 لیکن خداوند میگوید: در روزهای آخر اسیران عیلام را باز خواهم آورد.» Fəsildə baxın |