اِرمیا 33:1 - هزارۀ نو1 در همان حال که اِرمیا هنوز در حیاط قراولان محبوس بود، کلام خداوند بار دیگر بر او نازل شده، گفت: Fəsildə baxınPersian Old Version1 و هنگامی که ارمیا در صحن زندان محبوس بود کلام خداوند بار دیگر براو نازل شده، گفت: Fəsildə baxınکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 وقتی هنوز در زندان بودم، کلام خداوند بار دیگر بر من نازل شد. Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید1 زمانی که من هنوز در محوطهٔ کاخ زندانی بودم، یکبار دیگر پیام خداوند را دریافت کردم. Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 زمانیکه من هنوز در محوطۀ کاخ زندانی بودم، یکبار دیگر پیام خداوند را دریافت کردم. Fəsildə baxınکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 و هنگامی که اِرمیا در صحن نگهبانان زندانی بود، کلام خداوند بار دیگر بر او نازل شده، گفت: Fəsildə baxın |