Onlayn İncil

- Reklamlar -




اِرمیا 29:20 - هزارۀ نو

20 پس شما، ای همۀ تبعیدیانی که از اورشلیم به بابِل فرستادم، کلام خداوند را بشنوید:

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

20 و شماای جمیع اسیرانی که از اورشلیم به بابل فرستادم کلام خداوند رابشنوید.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 همگی شما که در بابِل اسیرید، به کلام خداوند گوش دهید.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

20 شما -‌یعنی تمام کسانی‌که من شما را به بابل تبعید کردم- به آنچه من، خداوند، می‌گویم گوش دهید.'

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 شما، یعنی تمام کسانی‌ که من شما را به بابِل تبعید کردم، به آنچه من، خداوند، می‌گویم گوش دهید.'

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 پس شما‌ ای تمامی اسیرانی که از اورشلیم به بابل فرستادم، کلام خداوند را بشنوید.

Fəsildə baxın Kopyalayın




اِرمیا 29:20

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar