Onlayn İncil

- Reklamlar -




اِرمیا 19:4 - هزارۀ نو

4 زیرا مرا ترک کرده‌اند و این مکان را با سوزاندنِ بخور برای خدایانِ غیر بی‌حرمت ساخته‌اند، خدایانی که نه خود می‌شناختند، نه پدرانشان و نه پادشاهان یهودا. آنان این مکان را از خونِ بی‌گناهان آکنده‌اند‌

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

4 زانرو که مرا ترک کردندو این مکان را خوار شمردند و بخور در آن برای خدایان غیر که نه خود ایشان و نه پدران ایشان ونه پادشاهان یهودا آنها را شناخته بودندسوزانیدند و این مکان را از خون بیگناهان مملوساختند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 زیرا بنی‌اسرائیل مرا ترک کرده و این مکان را از کردار شرم‌آور و شرورانهٔ خویش پر ساخته‌اند؛ مردم برای بتها بخور می‌سوزانند بتهایی که نه مردم این نسل می‌شناختند، نه پدرانشان و نه پادشاهان یهودا. آنها این محل را با خون کودکان بی‌گناه رنگین کرده‌اند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

4 چون این مردم مرا ترک کرده‌اند و این سرزمین را با گذرانیدن قربانی برای خدایانی که نه خودشان و نه اجدادشان و نه پادشاهان یهودا چیزی دربارهٔ آنها می‌دانستند، ناپاک کرده‌اند، آنها را به چنین مصیبتی گرفتار کرده‌ام. آنها این سرزمین را از خون بی‌گناهان پر ساخته‌اند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 من این‌ کار را خواهم کرد چون آن‌ها مرا ترک کرده‌اند و این سرزمین را با اهدای قربانی برای خدایانی که نه خودشان و نه اجدادشان و نه پادشاهان یهودا چیزی دربارۀ آن‌ها می‌دانستند، ناپاک کرده‌اند. آن‌ها این سرزمین را از خون بی‌گناهان پُر ساخته‌اند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 از آن رو که مرا ترک کردند و این مکان را خوار شمردند و بخور در آن برای خدایان غیر که نه خود ایشان و نه پدران ایشان و نه پادشاهان یهودا آنها را شناخته بودند، سوزانیدند و این مکان را از خون بی‌گناهان پر ساختند.

Fəsildə baxın Kopyalayın




اِرمیا 19:4

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar