Onlayn İncil

- Reklamlar -




اِرمیا 17:21 - هزارۀ نو

21 خداوند چنین می‌فرماید: به‌خاطر جان خود برحذر باشید که در روز شَبّات باری حمل نکنید و آن را از دروازه‌های اورشلیم داخل مسازید.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

21 خداوند چنین میگوید: برخویشتن با حذر باشید و در روز سبت هیچ باری حمل نکنید و آن را داخل دروازه های اورشلیم مسازید.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21-22 به این هشدار توجه کنید تا زنده بمانید: نباید در روز شَبّات کار کنید بلکه این روز را به عبادت و استراحت اختصاص دهید. به اجدادتان هم همین دستور را دادم،

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

21 به آنها بگو اگر می‌خواهند زنده بمانند، نباید هیچ ‌باری را در روز سبت حمل کنند. نباید هیچ چیزی را نه از دروازه‌‌های اورشلیم

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 به آن‌ها بگو اگر می‌خواهند زنده بمانند، نباید هیچ ‌باری را در روز سَبَّت حمل کنند. نباید هیچ‌چیزی را نه از دروازه‌های اورشلیم

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 خداوند چنین می‌گوید: به خاطر جان خود با حذر باشید و در روز سبّت هیچ باری حمل نکنید و آن را داخل دروازه‌های اورشلیم مسازید.

Fəsildə baxın Kopyalayın




اِرمیا 17:21

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar