Onlayn İncil

- Reklamlar -




اِرمیا 17:17 - هزارۀ نو

17 مرا به وحشت میفکن، ای که در روز بلا، پناه منی.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

17 برای من باعث ترس مباش که در روز بلاملجای من تویی.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 خداوندا، مرا به وحشت نیانداز! تنها امید من در روز مصیبت، تو هستی!

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

17 مرا دچار وحشت نکن؛ در سختی‌ها تو تنها پناهگاه من هستی.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 مرا دچار وحشت نکن؛ در سختی‌ها تو تنها پناهگاه من هستی.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 برای من باعث ترس مباش، که در روز بلا پناهگاه من تو هستی.

Fəsildə baxın Kopyalayın




اِرمیا 17:17

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar