Onlayn İncil

- Reklamlar -




اِرمیا 1:8 - هزارۀ نو

8 از ایشان مترس، زیرا من با تو هستم تا رهایی‌ات بخشم؛» این است فرمودۀ خداوند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

8 از ایشان مترس زیرا خداوند میگوید: من با تو هستم و تورا رهایی خواهم داد.»

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 از مردم نترس، زیرا من با تو هستم و از تو محافظت می‌کنم.»

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

8 از آنها نترس، چون من با تو خواهم بود و از تو حمایت خواهم کرد. من -‌خداوند- چنین گفته‌ام»

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 از آن‌ها نترس، چون من با تو خواهم بود و از تو حمایت خواهم کرد. من، خداوند، چنین گفته‌ام»

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 از ایشان مترس، زیرا من با تو هستم و تو را رهایی خواهم داد.» خداوند می‌گوید.

Fəsildə baxın Kopyalayın




اِرمیا 1:8

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar