Onlayn İncil

- Reklamlar -




یعقوب 4:2 - هزارۀ نو

2 حسرت چیزی را می‌خورید، امّا آن را به دست نمی‌آورید. از طمع مرتکب قتل می‌شوید، امّا باز به آنچه می‌خواهید نمی‌رسید. جنگ و جدال بر پا می‌کنید، امّا به دست نمی‌آورید، از آن رو که درخواست نمی‌کنید!

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

2 طمع میورزید وندارید؛ میکشید و حسد مینمایید و نمی توانیدبه چنگ آرید؛ و جنگ و جدال میکنید و نداریداز این جهت که سوال نمی کنید.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 در حسرت چیزی به سر می‌برید که ندارید؛ پس دستتان را به خون آلوده می‌کنید تا آن را به چنگ آورید. در آرزوی چیزهایی هستید که متعلق به دیگران است و شما نمی‌توانید داشته باشید؛ پس به جنگ و دعوا می‌پردازید تا از چنگشان بیرون بکشید. علّت اینکه آنچه می‌خواهید ندارید، این است که آن را از خدا درخواست نمی‌کنید.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

2 شما در حسرت چیزهایی هستید كه ندارید، برای آن حاضرید دیگران را بكشید. حسد می‌ورزید، ولی نمی‌توانید آنچه را كه می‌خواهید به دست آورید، پس با یكدیگر به جنگ و نزاع می‌پردازید. شما آنچه را كه می‌خواهید ندارید چون آن را از خدا نخواسته‌اید.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 شما در حسرت چیزهایی هستید که ندارید؛ پس به‌خاطر آن‌ها حاضرید دیگران را بکُشید. حسد می‌ورزید، ولی نمی‌توانید آنچه را که می‌خواهید به دست آورید؛ پس با یکدیگر به جنگ‌وجدال می‌پردازید. شما آنچه را که می‌خواهید ندارید چون آن‌ را از خدا نخواسته‌اید.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

2 دلتُ پَل پَل اَزَنت و تُنی؛ پَ کَتل اَکُنین. حرص اَزِنین و ناتونین وا دَس بیارین، پَ جنگُ و جر و دعوا راه اَکَردُنین. تُنی وا خاطر ایکه تُناوا.

Fəsildə baxın Kopyalayın




یعقوب 4:2

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar