Onlayn İncil

- Reklamlar -




عبرانیان 12:10 - هزارۀ نو

10 پدران ما کوتاه‌زمانی بنا بر صلاحدید خود، ما را تأدیب کردند. امّا خدا برای خیریت خودمان ما را تأدیب می‌کند تا در قدّوسیت او سهیم شویم.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

10 زیرا که ایشان اندک زمانی، موافق صوابدید خود ما راتادیب کردند، لکن او بجهت فایده تا شریک قدوسیت او گردیم.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 پدران ما به صلاحدید خود در دوران کوتاه کودکی‌مان، ما را تأدیب می‌کردند. اما تأدیب خدا برای خیر و صلاح ماست، تا مانند او پاک و مقدّس گردیم.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

10 پدران جسمانی برای زمانی كوتاه بر طبق صلاحدید خویش، ما را تأدیب كردند، امّا خدا به‌خاطر خیریّت ما این‌کار را می‌کند تا مثل او پاک شویم.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 پدران جسمانی برای زمانی کوتاه بر‌ طبق صلاحدید خویش، ما را تأدیب کردند، امّا خدا به‌خاطر خیریّت ما این‌ کار را می‌کند تا در قدّوسیّت او سهیم شویم.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

10 به چه که بَپُن ما یه مدت کمی اُطُو که خوشُ صلاح شُدی بِی ما تربیت شُکِه ولی خدا بِی خِیریَت خومُ تربیت مو اَکُنت تا توو قدّوسیت اُ همباش بَشیم.

Fəsildə baxın Kopyalayın




عبرانیان 12:10

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar