عبرانیان 10:37 - هزارۀ نو37 زیرا پس از اندک زمانی «او که باید بیاید، خواهد آمد و تأخیر نخواهد کرد. Fəsildə baxınPersian Old Version37 زیرا که «بعد از اندک زمانی، آن آینده خواهد آمد وتاخیر نخواهد نمود. Fəsildə baxınکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر37 زیرا «دیری نخواهد پایید که او که باید بیاید، خواهد آمد و تأخیر نخواهد کرد. Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید37 چنانچه کتابمقدّس میگوید: «دیگر طولی نخواهد كشید و آنکه قرار است بیاید، خواهد آمد و درنگ نخواهد كرد.» Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳37 چنانچه نوشته شده است: «دیگر طولی نخواهد کشید و آنکه قرار است بیاید، خواهد آمد و درنگ نخواهد کرد.» Fəsildə baxınکتاب مقدس به زبان بندری37 چونکه بعد اَ یه مدت کمی «اُ که بایه بیاد، اَتات و دیر ناکُن. Fəsildə baxın |