Onlayn İncil

- Reklamlar -




پیدایش 7:22 - هزارۀ نو

22 هرآنچه بر خشکی بود و نَفَسِ حیات در بینی داشت، بمرد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

22 هرکه دم روح حیات در بینی او بود، از هرکه در خشکی بود، مرد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 هر موجودِ زنده‌ای که در خشکی بود، از بین رفت.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

22 هر جانداری كه ‌در روی زمین‌ بود مرد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 هر جانداری که ‌در روی زمین‌ بود، مُرد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 هر که نَفَس روح حیات در بینی او بود، از هر ‌که در خشکی بود، مرد.

Fəsildə baxın Kopyalayın




پیدایش 7:22

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar