Onlayn İncil

- Reklamlar -




پیدایش 4:15 - هزارۀ نو

15 آنگاه خداوند به او گفت: «در این صورت، هر که قائن را بکشد، از او هفت چندان انتقام گرفته خواهد شد.» و خداوند نشانی بر قائن نهاد تا اگر کسی او را بیابد، وی را نکشد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

15 خداوند به وی گفت: «پس هرکه قائن را بکشد، هفت چندان انتقام گرفته شود.» و خداوند به قائن نشانیای داد که هرکه او را یابد، وی را نکشد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 خداوند به او گفت: «چنین نخواهد شد؛ زیرا هر که تو را بکشد، مجازاتش هفت برابر شدیدتر از مجازات تو خواهد بود.» سپس خداوند نشانی بر قائن گذاشت تا هرگاه کسی با او برخورد کند، او را نکشد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

15 خداوند فرمود: «نه‌، اگر كسی تو را بكشد، هفت‌ برابر از او انتقام‌ گرفته ‌خواهد شد» پس‌ خداوند نشانه‌ای بر قائن‌ گذاشت‌ تا هركه‌ او را ببیند، او را نكشد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 خداوند به او گفت: «نه‌، اگر کسی تو را بکُشد، هفت‌ برابر از او انتقام‌ گرفته ‌خواهد شد،» پس‌ خداوند نشانه‌ای بر قائن‌ گذاشت‌ تا هرکه‌ او را ببیند، او را نکُشد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 خداوند به او گفت: «پس هر ‌که قائن را بکشد، هفت چندان از او انتقام گرفته شود.» و خداوند بر قائن نشانی‌ نهاد تا هر ‌که او را یابد، او را نکشد.

Fəsildə baxın Kopyalayın




پیدایش 4:15

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar