Onlayn İncil

- Reklamlar -




افسسیان 1:18 - هزارۀ نو

18 تا چشمان دلتان روشن شده، امیدی را که خدا شما را بدان فرا خوانده است، بشناسید و به میراث غنی و پرجلال او در مقدسین پی‌ببرید،

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

18 تا چشمان دل شما روشن گشته، بدانید که امید دعوت او چیست و کدام است دولت جلال میراث او در مقدسین،

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 دعا می‌کنم که چشمان دلتان روشن شود تا بدانید او ما را برای چه امیدی دعوت کرده، امیدی که با اشتیاق تمام انتظارش را می‌کشیم. همچنین بدانید که ارثی که او برای مقدّسین تدارک دیده، چه غنی و شکوهمند است.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

18 و از او می‌خواهم كه چشمان دل شما را روشن سازد تا به چگونگی امیدی كه خدا شما را به آن دعوت كرده است و به ثروتمندی و شكوه بهره‌ای كه خدا به مقدّسین خود وعده داده است

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 از او می‌خواهم که چشمان دل شما را روشن سازد تا به چگونگی امیدی که خدا شما را به آن دعوت کرده است و به ثروتمندی و شکوهِ بهره‌ای که خدا به مقدّسین خود وعده داده است

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

18 تا چِهمُنِ دلتُ روشن بُبو، تا بُدُنی اُ امیدی که خدا شمائو بهش دعوت ایکِردِن، چِن، تا بُدُنی فَرایُنیِ میراثِ پُر جلالِ اُ در ایمُندارُن به مسیح، چِن،

Fəsildə baxın Kopyalayın




افسسیان 1:18

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar