Onlayn İncil

- Reklamlar -




تثنیه 9:23 - هزارۀ نو

23 نیز هنگامی که خداوند شما را از قادِش‌بَرنِع فرستاده، گفت: ”بروید و سرزمینی را که به شما دادم به تصرف آورید،“ شما بر فرمان یهوه خدای خود عاصی شدید و به او اعتماد نکرده، صدای او را نشنیدید.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

23 و وقتی که خداوند شما را از قادش برنیع فرستاده، گفت: بروید و در زمینی که به شما دادهام تصرف نمایید، از قول یهوه خدای خود عاصی شدید و به اوایمان نیاورده، آواز او را نشنیدید.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 در قادش برنیع خداوند به شما گفت: «به سرزمینی که به شما داده‌ام داخل شوید.» اما شما از یهوه خدایتان اطاعت ننمودید زیرا باور نکردید که او به شما کمک خواهد کرد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

23 وقتی‌که خداوند در قادش برنیع به شما گفت: 'به سرزمینی که به شما داده‌ام بروید و آن را تصاحب کنید،' شما امر خداوند خدایتان را بجا نیاوردید؛ به او اعتماد ننموده، و از او اطاعت نکردید.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 وقتی‌که خداوند در قادش بَرنیع به شما گفت، 'به سرزمینی که به شما داده‌ام بروید و آن‌ را تصرّف کنید،' شما امر یَهْوه، خدایتان را به‌جا نیاوردید؛ به او اعتماد ننموده از او اطاعت نکردید.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 و وقتی که خداوند شما را از قادش بِرنيع فرستاده، گفت: ”برويد و در سرزمينی که به شما داده‌ام، تصرف نماييد.“ از سخن يهوه خدای خود عاصی شديد و به او ايمان نياورده، صدای او را نشنيديد.

Fəsildə baxın Kopyalayın




تثنیه 9:23

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar