Onlayn İncil

- Reklamlar -




دانیال 2:24 - هزارۀ نو

24 پس دانیال نزد اَریوک که پادشاه او را به کشتن حکیمان بابِل گماشته بود، رفت و او را گفت: «حکیمان بابِل را هلاک مکن. مرا به پیشگاه پادشاه ببر تا تعبیر را برایش بیان کنم.»

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

24 و از این جهت دانیال نزد اریوک که پادشاه او را به جهت هلاک ساختن حکمای بابل مامورکرده بود رفت، و به وی رسیده، چنین گفت که «حکمای بابل را هلاک مساز. مرا به حضورپادشاه ببر و تعبیر را برای پادشاه بیان خواهم نمود.»

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 آنگاه دانیال نزد اریوک که از طرف پادشاه دستور داشت حکیمان بابِل را بکشد، رفت و گفت: «حکیمان بابِل را نکش. مرا نزد پادشاه ببر تا آنچه را می‌خواهد بداند به او بگویم.»

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

24 دانیال نزد اریوک که از طرف پادشاه مأمور به هلاکت رساندن دانشمندان بود رفت و به او گفت: «آنها را نکش. مرا به نزد پادشاه ببر تا تعبیر خواب او را بگویم.»

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 دانیال نزد اَریوک که از طرف پادشاه مأمور به هلاکت رساندن حکیمان بود، رفت و به او گفت: «آن‌ها را نکُش. مرا نزد پادشاه ببر تا تعبیر خواب او را بگویم.»

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 و از این جهت دانیال نزد اَریوک که پادشاه او را به جهت هلاک ساختن حکیمان بابل مأمور کرده بود رفت، و به او رسیده، چنین گفت که «حکیمان بابل را هلاک مساز. مرا به حضور پادشاه ببر و تعبیر را برای پادشاه بیان خواهم نمود.»

Fəsildə baxın Kopyalayın




دانیال 2:24

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar